Strona główna Kadra dr Edyta Koncewicz-Dziduch


dr Edyta Koncewicz-Dziduch

e-mail: edyta.koncewicz-dziduch@ignatianum.edu.pl

 

https://orcid.org/ 0000-0003-2075-7644

 

Dr nauk humanistycznych w dziedzinie językoznawstwa, specjalność: języki i kultura krajów słowiańskich (Uniwersytet Jagielloński), studia magisterskie: filologia słowiańska – język serbski i chorwacki (Uniwersytet Jagielloński). Pracowała jako asystent w Instytucie Filologii Słowiańskie UJ oraz adiunkt  w Instytucie Filologii Polskiej Uniwersytetu Opolskiego. Obecnie adiunkt w Instytucie Kulturoznawstwa i Dziennikarstwa Akademii Ignatianum w Krakowie. Członek Uczelnianej Komisji Wyborczej AIK (sekretarz) oraz członek Krakowskiego Towarzystwa Popularyzowania Wiedzy o Komunikacji Językowej Tertium.

 

Obszar badań

·       współczesne językoznawstwo polskie i słowiańskie oraz przemiany w językach słowiańskich, ze szczególnym uwzględnieniem zachodniej i południowej Słowiańszczyzny

·       frazeologia animalistyczna i fitonimiczna w języku polskim i chorwackim oraz jej podłoże kulturowe (aspekt etnolingwistyczny)

·       kultura i przemiany społeczno-polityczne w krajach byłej Jugosławii, profil turystyczny  krajów (Chorwacja, Czarnogóra, Bośnia)

·       przemiany języka i sposobu komunikacji współczesnych mediów (prasa tradycyjna i internetowa, inne formy cyberkomunikacji), mediolingwistyka jako dyscyplina badawcza

 

Najważniejsze publikacje  

·         Nowe życie głagolicy. Reaktywacja pierwszego alfabetu Słowian we współczesnej kulturze w Chorwacji, „Perspektywy Kultury” 38 (3)/2022, s. 443-464,

https://doi.org/10.35765/pk.2022.3803.27

·       Kulturowe aspekty „mowy nienawiści” we frazeologii animalistycznej w języku polskim i chorwackim „Zoophilologica. Polish Journal of Animal Studies”, 6/2020, s. 301-313,

https://doi.org/10.31261/ZOOPHILOLOGICA.2020.06.20

·         Commentary piece: Sociocultural characteristics of Montenegrins – the negative message in positive jokes,  “European Journal of Humour Research” 5 (2)/2017, s. 71–79,

www.europeanjournalofhumour.org

·         „Skrzydlate słowa” pochodzenia medialnego w komunikacji językowej Polaków przełomu XX/XXI wieku. [w:] M. Stankiewicz-Kopeć, I. Kaczmarzyk (red.), Przemiany: w kręgu kultury polskiej XX i XXI wieku, Kraków: Wydawnictwo WAM 2016, s. 339-360.

·         Deskryptywno-wartościujący charakter związków frazeologicznych z nazwami roślin w języku polskim, chorwackim, serbskim, [w:] J. Szerszunowicz (red.), Linguo-cultural research on phraseology, volume three, seria Intercontinental Dialogue on Phreseology 3, Białystok: Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku 2015, s. 433-453.

·         Ptaki w polskiej i chorwackiej frazeologii, [w:] I. Vidović Bolt (red.),  Životinje u frazeološkom ruhu, Zagreb 2014, http: //www.animalisticki frazemi.eu/index.php/kazalo-radovi